Hans­Georg Renner was born in Upper Silesia in 1935. He began playing the single­action accordion, piano and oboe in his early youth, and singing in the church choir under Martin Flämig as a ten­year­old. By playing dance music, transcribing, writing harpsichord parts and arrangements and conducting choir practices, he financed not only his school fees but, later, his studies at the Freiburg College of Music as well. In addition to engagements with various orchestras, he played solo oboe for 28 years in the Freiburg Philharmonic Orchestra. Hans­Georg Renner was for many years a member of the Collegium Aureum, the Capella Coloniensis, and the Freiburg Wind Quartet (which he founded), and also led the Adrian Willaert ensemble. He has composed and arranged countless works for radio stations SWF and WDR and the Bavarian Radio Orchestra, among others. Today Hans­Georg Renner is a professor at the Karlsruhe College of Music and, working with the Heinrich Isaac Ensemble, puts together programmes of music from the 12th to 16th centuries, which are frequently to be heard at concerts. The arrangements here were written between 1959 and 1964 for the Freiburg Wind Quartet. At that time, together with my unforgotten fellow­artists, Albert Kaiser, Lothar Leonards and Helmut Böcker, I performed these works in numerous concerts and for many radio recordings. I wanted to enlarge my repertoire, but I had several other reasons for doing these arrangements. First of all, I was driven by my burning admiration for the composers and the joy I had in transcribing their works, note for note. My pleasure in experimenting with sound, and the transmutability of this music also played a not inconsiderable part. Finally, there was the recognition that many of Mozart's piano works ­ and, of course, those of his contemporaries ­ appeared rather like the piano scores of works written in many parts for a larger ensemble. What could have been more obvious than to free these individual piano parts from the control of the pianist and entrust them to several performers? Naturally, interference with the structure had to be avoided, the only exceptions being the occasional doubled octaves, held notes and octave shifts from extreme registers not attainable for the instruments used. In this way, enchanting pieces for wind instruments came into being, giving pleasure to performers and audience alike and providing an interesting choice of works.


Hans­Georg Renner, Jahrgang 1935, stammt aus Oberschlesien. Schon seit früher Jugend spielte er Ziehharmonika, Klavier und Oboe. Als Zehnjähriger sang er in der Kurrende unter Martin Flämig. Sein Schulgeld und später das Studium an der Musikhochschule in Freiburg verdiente er sich mit Tanzmusik, Notenschreiben, Cembalostimmen, Chorkorrepetion und Bearbeitungen. Neben Engagements in verschiedenen Orchestern wirkte er als Solooboist für 28 Jahre im Philharmonischen Orchester Freiburg. Hans­Georg Renner war viele Jahre lang Mitglied im Collegium Aureum, der Capella Coloniensis und in dem von ihm gegründeten Freiburger Bläserquartett und leitete das Adrian­Willaert­Ensemble. Er komponierte und bearbeitete zahlreiche Werke u.a. für den Südwestfunk, den Westdeutschen Rundfunk und das Bayerische Rundfunkorchester. Heute ist Hans­Georg Renner Professor an der Musikhochschule Karlsruhe und erarbeitet mit dem Heinrich­Isaac Ensemble Programme mit Musik des 12.­16. Jahrhunderts, die in vielen Konzerten zu hören sind. Die Bearbeitungen wurden in den Jahren 1959­64 für das Freiburger Bläserquartett geschrieben. Zusammen mit meinen unvergessenen Kollegen Albert Kaiser, Lothar Leonards und Helmut Böcker habe ich die Werke in dieser Zeit in zahlreichen Konzerten und etlichen Rundfunkaufnahmen aufgeführt. Neben der Repertoireerweiterung kann ich mehrere Gründe für diese Arbeiten nennen. Zunächst war es die glühende Verehrung für die Komponisten und die Freude, ihre Werke Ton für Ton abzuschreiben, die mich trieb. Dazu spielte die klangliche Experimentierlust und die Verwandlungsmöglichkeit der Musik eine nicht unerhebliche Rolle. Schließlich erkannte ich, daß sich viele der Mozart'schen Klavierwerke und natürlich auch seiner Zeitgenossen wie eine Klavierauszugsfassung einer größeren Besetzung präsentierten. Was lag näher, als die einzelnen Stimmen aus dem Machtbereich eines Klavierspielers wieder auf mehrere lebende Personene zu übertragen. Es verstand sich von selbst, auf Eingriffe in die Struktur zu verzichten. Die Ausnahmen bilden gelegentliche Oktavverdopplungen, Haltetöne und Oktavierung extremer, für die verwendeten Instrumente nicht erreichbarer Tonbereiche. So entstanden zauberhafte Bläserstücke von hoher musikalischer Qualität, die Spielern und Zuhörern gleichermaßen Freude bereiten und reiche Möglichkeiten zu einer interessanten Programmgestaltung bieten.

Hans­Georg Renner est né en 1935 en Haute­Silésie. Très jeune, il joua déjà de l'accordéon, du piano et du hautbois. A dix ans, il fit partie de la Kurrende, chœur dirigé par Martin Flämig. Il finança ses frais de scolarité et, plus tard, ses études à la Musikhochschule de Fribourg en travaillant comme compositeur de musique de danse, copiste, accordeur de clavecins, corépétiteur et arrangeur. En plus d'engagements dans divers orchestres, il fut pendant 28 ans hautbois soliste au sein de l'Orchestre philharmonique de Fribourg. Hans Georg Renner fut pendant de longues années membre du Collegium Aureum, de la Capella Coloniensis et du Quatuor à vents de Fribourg dont il est le fondateur; il dirigea en outre l'Ensemble Adrian Willaert. Il composa et arrangea de nombreuses œuvres destinées, entre autres, au Südwestfunk de Baden­Baden, au Westdeutscher Rundfunk de Cologne et à l'Orchestre symphonique de la Radio bavaroise. Aujourd'hui Hans­Georg Renner est professeur à la Musikhochschule de Karlsruhe et prépare avec l'Ensemble Heinrich Isaac des programmes consacrés à des œuvres composées entre le 12e et le 16 siècles, présentés au cours de nombreux concerts.
Les transcriptions furent réalisées entre 1959­64 pour Le Quatuor à vents de Fribourg. J'ai eu alors l'occasion, au cours de nombreux concerts et d'enregistrements radiophoniques, d'interpréter ces œuvres avec mes collègues inoubliés Albert Kaiser, Lothar Leonard et Helmut Böcker.
Outre l'extension de notre répertoire, je puis citer plusieurs raisons qui m'ont incité à réaliser ces transcriptions. Elles sont nées tout d'abord de mon ardente vénération pour les compositeurs et de la joie de copier, note à note, leurs compositions. En outre le plaisir de l'expérimentation sonore et les possibilités de transformation de la musique ont aussi une part considérable dans ce travail. Je constatai enfin que nombre des œuvres pour piano de Mozart et, bien sûr, de ses contemporains aussi, se présentaient comme une réduction pour piano d'une composition destinée à un effectif plus important. De là à arracher les différentes voix à la toute­puissance du seul pianiste pour les affecter à plusieurs instrumentistes, il n'y avait qu'un pas. Il était évident qu'il ne fallait pas toucher à la structure. Les seules exceptions sont d'occasionnels doublements d'octaves, des notes tenues et la transposition à l'octave de tessitures extrêmes hors de portée des instruments utilisés.
Ainsi virent le jour des pièces pour instruments à vent d'une très grande qualité musicale qui apportèrent une grande joie tant aux instrumentistes qu'au public et permirent la composition de programmes intéressants.

Wolfgang Amadeus Mozart
Adagio h-moll (nach dem Klavierstück K.V. Nr. 540)
für Oboe, Klarinette, Horn und Fagott.

Ludwig van Beethoven
Rondo D-Dur (nach dem vierhändigen Klavierstück op. 6)
für Oboe, Klarinette, Horn und Fagott.